Kosmos: Entwurf einer physischen Weltbeschreibung, Volume 1

Front Cover
J.G. Cotta, 1845 - 507 pages
 

Selected pages

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 407 - Ainsi se confirme de plus en plus l'existence d'une zone , composée de millions de petits corps dont les orbites rencontrent le plan de l'écliptique vers le point que la Terre va occuper tous les ans, du 11 au 13 novembre. C'est un nouveau monde planétaire qui commence à se révéler à nous.
Page 434 - Indian property has been saved from the bottomless pit of endless litigation by the invariability of the magnetic declination in Jamaica and the surrounding Archipelago during the whole of the last century ; all surveys of property there have been conducted solely by the compass.
Page 457 - Est prope Pittheam tumulus Troezena, sine ullis arduus arboribus, quondam planissima campi area, nunc tumulus; nam (res horrenda relatu!) vis fera ventorum, caecis inclusa cavernis, exspirare aliqua cupiens, luctataque frustra
Page 424 - The discovery of the spheroidal form of Jupiter by Cassini had probably directed the attention of Newton to the determination of its cause, and consequently to the investigation of the true figure of the earth.
Page 399 - The stars have uncommon lustre, and the Milky Way shines gloriously in the firmament. There is also a never-ceasing display of the most brilliant meteors, which dart like rockets in the sky ; ten or twelve of them are sometimes seen in an hour, assuming every colour ; fiery red, blue, pale, and faint.
Page 480 - ... dessèchement des lacs et des marais. Chaque siècle, en léguant aux siècles futurs quelques chiffres bien faciles à obtenir, leur donnera le moyen peut-être le plus simple, le plus exact et le plus direct de décider si le soleil, aujourd'hui source première à peu près exclusive de la chaleur de notre globe, change de constitution physique et d'éclat, comme la plupart des étoiles, ou si, au contraire, cet astre est arrivé à un état permanent.
Page 420 - Hence it follows that the rays of light of the remotest nebufœ must have been almost two millions of years on their way, and that consequently, so many of years ago, this object must already have had au existence in the sidereal heaven, in order to send out those rays by which we now perceive it.
Page 396 - Arago, de l'ensemble de ces observations, que la lumière de la comète n'était pas en totalité composée de rayons doués des propriétés de la lumière directe, propre ou assimilée : il s'y trouvait de la lumière réfléchie spécialement et polarisée, c'est-à-dire de la lumière venant du soleil.
Page 392 - Si dans les zones abandonnées par l'atmosphère du soleil, il s'est trouvé des molécules trop volatiles pour s'unir entre elles ou aux planètes; elles doivent en continuant de circuler autour de cet astre, offrir toutes les apparences de la lumière zodiacale , sans opposer de résistance sensible aux divers corps du système planétaire, soit à cause de leur extrême rareté, soit parce que leur mouvement est à fort peu près le même que celui des planètes qu'elles rencontrent.
Page 399 - There is also a never-ceasing display of the most brilliant meteors, which dart like rockets in the sky : ten or twelve of them are sometimes seen in an hour, assuming every colour ; fiery red, blue, pale and faint. It is a noble country...

Bibliographic information