that are less obvious to common readers, and whose illustration depends on the rules of just criticism, and an exact knowledge of human life, should deservedly have a share in a general critick upon the author. But to pass over at once to another fubject: It has been allowed on all hands, how far our author was indebted to nature; it is not so well agreed, how much he owed to languages and acquired learning. The decifions on this subject were certainly set on foot by the hint from Ben Jonson, that he had small Latin and lefs Greek: and from this tradition, as it were, Mr. Rowe has thought fit peremptorily to declare, that, " It is without controversy, he had no " knowledge of the writings of the ancient poets, " for that in his works we find no traces of any thing " which looks like an imitation of the ancients. For "the delicacy of his taste (continues he) and the " natural bent of his own great genius (equal, if 66 not fuperior, to some of the best of theirs) would " certainly have led him to read and study them with " so much pleasure, that fome of their fine images " would naturally have infinuated themselves into, " and been mixed with his own writings: and so his not copying, at least, something from them, may " be an argument of his never having read them." I shall leave it to the determination of my learned readers, from the numerous passages which I have occafionally quoted in my notes, in which our poet seems closely to have imitated the classicks, whether Mr. Rowe's affertion be fo abfolutely to be depended on. The result of the controversy must certainly, either way, terminate to our author's honour: how happily he could imitate them, if that point be allowed; or how gloriously he could think like them, without owing any thing to imitation. Though I should be very unwilling to allow Shakefpeare so poor a scholar, as many have laboured to represent him, yet I shall be very cautious of declaring too too positively on the other fide of the queftion; that is, with regard to my opinion of his knowledge in the dead languages. And therefore the paffages, that I occafionally quote from the classicks, shall not be urged as proofs that he knowingly imitated those originals; but brought to shew how happily he has expréfed himself upon the same topicks. A very learned critick of our own nation has declared, that a fameness of thought and fameness of expression too, in two writers of a different age, can hardly happen, without a violent fufpicion of the latter copying from his predeceffor. I shall not therefore run any great rifque of a cenfure, though I should venture to hint, that the resemblances in thought and expression of our author and an ancient (which we should allow to be imitation in the one, whose learning was not queftioned) may sometimes take its rise from strength of memory, and those impreffions which he owed to the school. And if we may allow a possibility of this, confidering that, when he quitted the school, he gave into his father's profession and way of living, and had, it is likely, but a slender library of claffical learning; and confidering what a number of tranflations, romances, and legends started about his time, and a little before (most of which, it is very evident, he read) I think it may eafily be reconciled, why he rather schemed his plots and characters from these more latter informations, than went back to those fountains, for which he might entertain a fincere veneration, but to which he could not have fo ready a recourse. In touching on another part of his learning, as it related to the knowledge of history and books, I fhall advance something, that, at first sight, will very much wear the appearance of a paradox. For I shall find it no hard matter to prove, that, from the groffeft blunders in hiftory, we are not to infer his real ignorance of it: nor from a greater use of Latin words, than [H2] : than ever any other English author used, must we infer his intimate acquaintance with that language. A reader of taste may easily observe, that though Shakespeare, almost in every scene of his historical plays, commits the grossest offences against chronology, history, and ancient politicks; yet this was not through ignorance, as is generally supposed, but through the too powerful blaze of his imagination; which, when once raised, made all acquired knowledge vanish and disappear before it. But this licence in him, as I have faid, must not be imputed to ignorance: fince as often we may find him, when occasion serves, reasoning up to the truth of history, and throwing out fentiments as justly adapted to the circumstances of his subject, as to the dignity of his characters, or dictates of nature in general. Then to come to his knowledge of the Latin tongue, it is certain, there is a surprising effufion of Latin words made English, far more than in any one English author I have seen; but we must be cautious to imagine, this was of his own doing. For the English tongue, in his age, began extremely to fuffer by an inundation of Latin: and this, to be fure, was occafioned by the pedantry of those two monarchs, Elizabeth and James, both great Latinists. For it is not to be wondered at, if both the court and schools, equal flatterers of power, should adapt themselves to the royal tafte. 1 But now I am touching on the question (which has been so frequently agitated, yet so entirely undecided) of his learning and acquaintance with the languages; : an additional word or two naturally falls in here upon the genius of our author, as compared with that of Jonson his contemporary. They are confessedly the greatest writers our nation could ever boast of in the drama. The first, we say, owed all to his prodigious natural genius; and the other a great deal to his art and learning. This, if attended to, will explain a very remarkable appearance in their writings. Besides those wonderful master-pieces of art and genius, which each has given us; they are the authors of other works very unworthy of them: but with this difference; that in Jonson's bad pieces we do not difcover one single trace of the author of The Fox and Alchymist: but in the wild extravagant notes of Shakespeare you every now and then encounter strains that recognize the divine compofer. This difference may be thus accounted for. Jonfon, as we faid before, owing all his excellence to his art, by which he sometimes strained himself to an uncommon pitch, when at other times he unbent and played with his subject, having nothing then to support him, it is no wonder he wrote fo far beneath himself. But Shakespeare, indebted more largely to nature, than the other to acquired talents, in his most negligent hours could never so totally divest himself of his genius, but that it would frequently break out with astonishing force and splendor. As I have never proposed to dilate farther on the character of my author, than was necessary to explain the nature and use of this edition, I shall proceed to confider him as a genius in possession of an everlasting name. And how great that merit must be, which could gain it against all the disadvantages of the horrid condition in which he has hitherto appeared! Had Homer, or any other admired author, first started into publick so maimed and deformed, we cannot determine whether they had not funk for ever under the ignominy of fuch an ill appearance. The mangled condition of Shakespeare has been acknowledged by Mr. Rowe, who published him indeed, but neither corrected his text, nor collated the old copies. This gentleman had abilities, and sufficient knowledge of his author, had but his industry been equal to his talents. The fame mangled condition has been acknowledged too by Mr. Pope, who published him [H3] likewife, likewise, pretended to have collated the old copies, and yet seldom has corrected the text but to its injury. I congratulate with the manes of our poet, that this gentleman has been sparing in indulging his private fenfe, as he phrases it; for he, who tampers with an author, whom he does not understand, must do it at the expence of his subject. I have made it evident throughout my remarks, that he has frequently inflicted a wound where he intended a cure. He has acted with regard to our author, as an editor, whom LIPSIUS mentions, did with regard to MARTIAL; Inventus eft nescio quis Popa, qui non vitia ejus, fed ipfum excidit. He has attacked him like an unhandy Slaughterman; and not lopped off the errors, but the poet. When this is found to be the fact, how abfurd must appear the praises of fuch an editor? It seems a moot point, whether Mr. Pope has done most injury to Shakespeare, as his editor and encomiast; or Mr. Rymer done him service, as his rival and censurer. They have both shewn themselves in an equal impuissance of suspecting or amending the corrupted paffages: and though it be neither prudence to cenfure, or commend what one does not understand; yet if a man must do one when he plays the critick, the latter is the more ridiculous office; and by that Shakespeare fuffers most. For the natural veneration which we have for him, makes us apt to swallow whatever is given us as his, and set off with encomiums; and hence we quit all fufpicions of depravity: on the contrary, the censure of so divine an author fets us upon his defence; and this produces an exact fcrutiny and examination, which ends in finding out and dif criminating the true from the spurious. It is not with any secret pleasure, that I fo frequently animadvert on Mr. Pope as a critick; but there are provocations, which a man can never quite forget. His libels have been thrown out with fo much |