Analecta Anglo-Saxonica: A Selection, in Prose and Verse, from Anglo-Saxon Authors of Various Ages, with a Glossary : Designed Chiefly as a First Book for Students

Front Cover
Smith, Elder and Company, 1846 - 303 pages


Other editions - View all

Popular passages

Page xii - He has done this by design, and charges those who shall copy his book, to be very careful to write those letters twice which he has written so, as otherwise he assures them ' they will not write the word right.
Page i - ANALECTA Anglo-Saxonica : a Selection in Prose and Verse, from Anglo-Saxon Authors of various Ages ; with a Glossary. Designed chiefly as a first book for students. By BENJAMIN THORPE, FSA A new Edition with corrections and improvements. Post 8vo, cloth. 7s 6d ENGLISH 'Retraced, or Remarks on the "Breeches" Bible (the Genevan Version) and the English of the present day.
Page xii - Hickes has taken notice of this peculiarity, but has not attempted to explain the author's reasons for it ; and indeed, without a more perfect knowledge than we now probably can have of the Saxon pronunciation, they seem totally inexplicable.
Page 109 - Da eode heo ut and het feccan hire hearpan; and sona swa heo hearpian ongan, heo mid winsumum sange gemaegnde pare hearpan sweg.
Page 297 - Wylte (Wilzen), a people who settled in Germany in the sixth or seventh century. They occupied a part of Pomerania, the eastern part of Mecklenburg, and the Mark of Brandenburg. The river Havel was the boundary between them and the Sorabi.
Page xii - Orm's dialect merits, if any, to be called Dano-Saxon : his name also betrays a Scandinavian descent f.
Page x - S. 69 und 70, Ten Brink S. 59. Selbst Thorpe, der sonst so absprechend über die angelsächsischen Gedichte urteilt, sagt von Judith: This fragment leads us to form a very high idea of the poetic powers of our forefathers. The entire poem, of which it probably formed but an inconsiderable part, must have been a truly noble production (Anal.
Page 136 - Him be healfe stod hyse unweaxen, cniht on gecampe, se full caflice braed of...
Page iv - Surely it is a matter of concern to know and understand well our own tongue. How much better then would it be, if in our public and private schools, as much attention at least were given to the teachings of English as of Greek and Latin, that our youths might bring home with them a racy idiomatic way of speaking and writing their own language, instead of a smattering of Greek and Latin, which they almost forget and generally neglect in a few years
Page 185 - And jiff mann wile witenn whi ice hafe don fiss dede, whi ice till Ennglissh hafe wennd goddspelless halljhe lare ; ice hafe itt don...

Bibliographic information