| Isaac Disraeli - 1841 - 476 pages
...; for his Homer is not so properly a translation, as the stories of Achilles and Ulysses rewritten. The earnestness and passion which he has put into...of these poems would be incredible to a reader of more modem translations." other should perform their purchased copies. These monopolists were therefore... | |
| Isaac Disraeli - 1842 - 360 pages
...; for his Homer is not so properly a translation, as the stories of Achilles and Ulysses rewritten. The earnestness and passion which he has put into...of these poems would be incredible to a reader of more modern translations." The plays were bought by a manager for his company, and each company was... | |
| Charles Lamb - 1844 - 330 pages
...; for his Homer is not so properly a Translation as the Stories of Achilles and Ulysses re-written. The earnestness and passion which he has put into...poems would be incredible to a reader of mere modern translations. His almost Greek zeal for the honour of his heroes is only paralleled by lhat fierce... | |
| Charles Lamb - 1845 - 492 pages
...; for his Homer is not so properly a Translation as the Stories of Achilles and Ulysses re-written. The earnestness and passion which he has put into...poems would be incredible to a reader of mere modern translations. His almost Greek zeal for the honor of his heroes is only paralleled by that fierce spirit... | |
| Felix - 1848 - 148 pages
...by George Chapmau, is one of the greatest treasures the English language can boast." — Godwin. " I have just finished Chapman's Homer. Did you ever...earnestness and passion which he has put into every part of those poems would be incredible to a reader of a mere modern translation." — Charles Lamb. HALLIWELL'S... | |
| Edward Francis Rimbault - 1851 - 304 pages
...Homer might have written had he lived in England in the reign of Queen Elizabeth." — Coleridge. " 1 have just finished Chapman's Homer. Did you ever read...he has put into every part of these poems would be ineredible to a reader of mere modern translation." — Charles Lamb. HOMER'S ODYSSEY. Translated according... | |
| Sir Thomas Noon Talfourd, Charles James Blomfield - 1851 - 414 pages
...critic, " His Homer is not so much a translation as the stories of Achilles and Ulysses rewritten. The earnestness and passion which he has put into...these poems, would be incredible to a reader of mere modem translations. His almost Greek zeal for the honour of his heroes, is only paralleled by that... | |
| Isaac Disraeli - 1855 - 482 pages
...; for his Homer is not so properly a translation, as the stories of Achilles and Ulysses rewritten. The earnestness and passion which he has put into...of these poems would be incredible to a reader of more modern translations." other should perform their purchased copies. These monopolists were therefore... | |
| Charles Lamb - 1855 - 634 pages
...countrymen of that period. This is a hasty suggestion, and the more hasty because I want my supper. I have just finished Chapman's Homer. Did you ever read it ? It has most the continuous power of interesting you all along, like a rapid original, of any ; and, in the... | |
| Charles Lamb - 1856 - 440 pages
...one; for his Homer is not so properly a translation as the stories of Achilles and Ulysses rewritten. The earnestness and passion which he has put into...poems would be incredible to a reader of mere modern translations. His almost Greek zeal for the glory of his heroes can only be paralleled by that fierce... | |
| |